Từ 18 tháng Tư 2005 . . .
-----
Tìm kiếm

10 bài viết mới nhất
Giải mật tài liệu về cuộc duyệt binh ngày 07/11/1941 tại thành phố Kuibyshev, Liên Xô - (13/11)
Phản đối nhà báo Nga xuyên tạc lịch sử Việt Nam - (24/05)
Phẫn nộ hãng tin uy tín Nga xuyên tạc lịch sử, vu khống Việt Nam - (24/05)
Mời tham gia Chương trình "Nước Nga - Ký ức trái tim lần 3" - (17/04)
Gặp gỡ báo chí của tổng thống Nga Vladimir Putin, ngày 04/3/2014 - (04/03)
Sự thật chấn động clip đặc nhiệm Ukraine quỳ gối xin lỗi dân - (04/03)
Lễ khai mạc Olympics Sochi 2014 - ấn tượng và tinh tế - (09/02)
Giải vô địch thể dục nghệ thuật thế giới năm 2013 gọi tên nữ hoàng mới - (01/09)
Cuộc thi "Nước Nga xa xôi và gần gũi" - (04/08)
Vladimir Putin và Ludmila Putina thông báo cuộc hôn nhân của họ kết thúc - (07/06)

Website “NuocNga.net” được thực hiện nhân dịp kỷ niệm 60 năm ngày Chiến thắng chủ nghĩa phát-xít của nhân dân Liên Xô. Chúng tôi rất mong có sự giúp đỡ, ủng hộ về bài vở và tài liệu và cả những ý kiến đóng góp từ tất cả những tấm lòng nhiệt tình; để chúng ta, những người yêu nước Nga ngày càng “giàu có” hơn.

 

Bài viết, ý kiến xin gửi về:
banquantri@nuocnga.net 

banbientap@nuocnga.net

Hoặc xin liên hệ:

Lưu Hải Hà

091-865-1233

Phan Việt Hùng
0913-22-99-44
Trân trọng!

  » Lượm lặt từ Nước Nga 
Tiếng Nga đang bị thay đổi khi lan rộng toàn cầu.
(12:01, 09/12/2010)

Ngô Thạch (NuocNga.net)

Ngày nay học tiếng Nga trên khắp thế giới không chỉ có ở những trường đại học ngữ văn giảng dạy, mà khả năng ngôn ngữ này còn thích nghi với sự liên quan của nó ngày một tăng cao.

Trong thời kỳ Xô Viết, tiếng Nga vốn là một ngôn ngữ có tham vọng kết nối toàn cầu. Tiếng Nga cũng là một trong những ngôn ngữ chính trong Hội đồng bảo an Liên hợp quốc, nhưng nó không được sử dụng rộng rãi như tiếng Pháp hoặc tiếng Tây Ban Nha. Vào thời kỳ đó, tiếng Nga vốn là ngôn ngữ chung của các nước Xã hội Chủ Nghĩa và ở châu Á, châu Phi và các quốc gia Mỹ Latin khi Liên Xô truyền bá xây dựng chủ nghĩa xã hội. Ngay cả thời kỳ hậu Xô Viết, khi chủ nghĩa dân tộc có tham vọng dấy lên những làn sóng truyền thụ các ngôn ngữ địa phương, thì tiếng Nga vẫn còn rất phổ biến trong rất nhiều các quốc gia trên thế giới. Và nó vẫn còn có thể được sử dụng để giao tiếp rộng rãi, tại những vùng chưa thích hợp nhất trên hành tinh, người ta nghiên cứu tiếng Nga chỉ với một lý do như thi sĩ lừng danh của Xô Viết, Vladimir Mayakovsky đã từng viết, "tôi học tiếng Nga bởi vì Lênin đã dùng ngôn ngữ đó".

Một tài xế taxi ở Berlin người Iran, người đã học tiếng Nga ở Baku vào những năm 1970, hoặc một bác sĩ Afghanistan người từng học tiếng Nga tại trường thuốc ở Krivoy Rog vào những năm 1980, họ không chỉ là những mảnh vỡ của chế độ trước, mà là những phần trong một mạng lưới toàn cầu của những người nói tiếng Nga. Khi Liên Xô tan rã, lãnh thổ của nước Nga bị co lại, nhưng ngôn ngữ Nga vẫn tiếp tục lan rộng ra khắp thế giới. Cộng đồng người Do Thái của Nga đang gia tăng mạnh mẽ, vấn đề này đã tạo ra một môi trường cho phép những người nói tiếng Nga cảm thấy nhà mình ở Kiev hoặc Tbilisi, New York hoặc Paris, Helsinki hay Berlin như đang ở Moskva hoặc Voronezh. Và những người nói tiếng Nga còn tìm được thêm nơi ấm áp ngay trên Iternet. Đa số những người sử dụng tiếng Nga trên các trang Web, đều là những người hiện đang sinh sống ở bên ngoài nước Nga. Khoa học công nghệ cũng đã giúp bảo tồn không chỉ về mặt ngôn ngữ, mà còn cả cách sống có thể bị mất dần đi cho những người nhập cư sang các nước khác.

Chưa hết, ngôn ngữ còn tiếp tục bị thay đổi. Vì cách giáo dục ngôn ngữ của cha mẹ, ông bà bổ xung hoặc thậm chí được thay đổi bằng các cụm từ mới bởi những người mới nói tiếng Nga. Những người nước ngoài đi tìm kiếm cơ hội cho cuộc sống tốt hơn của mình nước Nga, cho dù họ là những tài xế taxi đến từ Trung Á hoặc các kỹ sư phần mền đến từ Phần Lan có hy vọng làm việc tại Skolkovo, họ đều học và nói tiếng Nga cho mục đích công việc của mình. Ngôn ngữ Nga toàn cầu mới có hơi khác với ngôn ngữ ở chính nước Nga, vì nó được giảng dạy bởi các trường đại học ngữ văn của nước ngoài.

Tuy nhiên, ngôn ngữ của ngôn ngữ lăng xê mới cũng cần phải nghiên cứu. Cuối cùng, một ngôn ngữ chỉ đạt được địa vị trên toàn cầu khi mà có nhiều người khác học nó – cho dù để tìm việc làm, giao tiếp với các đồng nghiệp hoặc điều tra tội phạm. Ngày nay, người ta học tiếng Nga không chỉ là chú tâm đến ngôn ngữ công nghệ không gian, hoặc thi ca trong thời kỳ Bạc, mà còn những thuật ngữ về chính trị và lái xe tải, tú bà và buôn lậu ma túy, cảnh sát và nổi loạn.

Bản in 



Ý kiến của bạn

  Người gửi:
Địa chỉ:
Email:
Tiêu đề:
Nội dung:
File gắn kèm:

Các tin khác
Chân dung sếp trong con mắt người Nga (05/12)
Bình luận viên thể thao nổi tiếng Vladimir Maslachenko qua đời (29/11)
Moskva và UNESCO cùng xây dựng nhà trẻ kiểu mới (28/09)
Cảnh sát bắt giữ ba nghi phạm đánh bom tại Vladikavkaz (10/09)
Putin: Còn quá sớm để nói về những gì sẽ xảy ra vào năm 2012 (10/09)
Festival trà và cà phê tại St Peterburg (27/08)
Tại Moskva: Không sốt cưới vào ngày có “ba số 10” (26/08)
Thiệt hại tài chính để khắc phục thảm họa cháy rừng ở Nga hiện đã là 12 tỷ rúp (21/08)
Nga vẫn giữ vị trí hàng đầu trên thị trưòng ngũ cốc thế giới (21/08)
Người Nga lựa chọn máy tính cá nhân là vật dụng quan trọng số 1 được phát minh trong thế kỷ XX (13/08)
 Đặt làm trang chủ
 Thêm vào Favorites

Lịch phát sóng
10 bài đọc nhiều nhất
Bộ phim Dân du mục (Кочевник) của điện ảnh Kazakhstan - (55686)
Sơ lược về vũ khí Xô viết trong chiến tranh giữ nước vĩ đại - (44538)
Trai-cốp-xki – người mở cánh cửa âm nhạc Nga ra thế giới - (31891)
Máy bay cường kích Xô-viết trong Chiến tranh Giữ nước vĩ đại - (30124)
Những câu hỏi “tế nhị” về Chiến tranh Vệ quốc vĩ đại - (28215)
Thử tàu ngầm mới ở biển Ban tích - (25419)
Modest Petrovich Mussorgsky và tác phẩm "Những bài hát và điệu nhảy của Thần Chết" - (23568)
Chiến dịch Ba-gra-chi-ôn - (19068)
Maskelyne - nhà ảo thuật của chiến tranh - (18546)
Kachiusa – những loạt súng khiến kẻ thù run sợ - (18249)

Liên kết
  Số lần truy cập:
4849515